Easily one of Jatin-Lalit's best, with Sonu Nigam doing an excellent job - Mujhe Raat Din Bas - originally for the movie Sangarsh
Song: Mujhe Raat Din Bas
Movie: Sangarsh
Year: 1999
Singer: Sonu Nigam
Music: Jatin-Lalit
Lyrics: Sameer
mujhe raat din bas mujhe chaahti ho
kaho na kaho mujhko sab kuch pataa hai
karoon kya mujhe tum bataati nahin ho
chhupaati ho mujhse yeh tumhaari khataa hai
meri beqaraari ko had se badhaana
tumhe khoob aata hai baatein banaana
nigaahein milaake yun mera chain lena
sataake mohabbat mein yun dard dena
mujhe dekhke aise palkein jhukaana
sharaarat nahin hai to phir aur kya hai
tumhe neend aayegi ab na mere bin
mujhe hai yakeen aisa aayega ek din
khuli teri zulfon mein soya rahoonga
tere hi khayaalon mein khoya rahoonga
kabhi gaur se meri aankhon mein dekho
meri jaan tumhaara hi chehraa chhupaa hai
Movie : Kaho Naa Pyar Hain
Singer : Lucky Ali
Comments : Best Choreography
Lyrics :
(Ek pal ka jeena, phir to hai jaana
Tofa kya leke jaaye, dil yeh bataana) - 2
Khaali haath aaye the hum
Khaali haath jaayenge
Bas pyaar ke do meethe bol jhilmilaayenge
To hans kyoon ki duniya ko hai hasaana
(Ae mere dil tu gaaye jaa
Ae aaye aao aaye aa) - 2
Oh, aankhon mein dilbar ka sapna bhi hai
Haan koi sapna bhi hai
Oh, duniya mein mera koi apna bhi hai
Haan koi apna bhi hai
Ek chehraa khaas hai, jo dil ke paas hai
Honton pe pyaas hai, milne ki aas hai
Dilbaron ka magar kahan koi thikaana
(Ae mere dil tu gaaye jaa
Ae aaye aao aaye aa) - 2
Oh, jeevan khushiyon ka ek jhonka sa hai
Haan koi jhonka sa hai
Oh, aur yeh jhonka ek dhoka sa hai
Yeh kaisi hai khushi, jal jalke jo bujhi
Bujh bujhke jo jali, milke bhi naa mili
Doston par kisi haal mein naa ghabaraana
(Ae mere dil tu gaaye jaa
Ae aaye aao aaye aa) - 2
Ek pal ka jeena, phir to hai jaana
Tofa kya leke jaaye, dil yeh bataana
Khaali haath aaye the hum
Khaali haath jaayenge
Bas pyaar ke do meethe bol jhilmilaayenge
To hans kyoon ki duniya ko hai hasaana
(Ae mere dil tu gaaye jaa
Ae aaye aao aaye aa) - 2
Must Nazron say one of the greatest song ever by Nusrat Fateh Ali Khan, He died in 1997 but he is still the pride of Pakistan.mast nazron se Allah bachaaye, maah-jamaalon se Allah bachaaye
har balaa sar pe aa jaaye lekin, husn-vaalon se Allah bachaaye
O God save us from the intoxicated glances! O God save us from the moon-faced ones!
Let any affliction come upon us [but] God save us from the pretty ones.
in kii maasuumiyat par na jaanaa, in ke dhoke meN hargiz na aana
luuT lete haiN ye muskuraa kar, in kii chaaloN se Allah bachaaye
Don't let their innocence fool you; don't let them make you a fool
they rob with just a smile, O God save us from their spells!
bholii suurat hai baateN haiN bholii, muuNh meN kuch hai magar dil meN kuch hai
laakh chehraa sahii chaaNd jaisaa, dil ke kaaloN se Allah bachaaye
Innocent appearence and innocuous talk, but there is a difference between what they say and what they mean
though their face is like that of moon, O God save us from the schemes of their hearts!
dil meN hai khvaahish-e-huur-o-jannat aur zaahir meN shauq-e-ibaadat
bas hameN shaiKh jii aap jaise Allah vaalon se Allah bachaaye
In the hearts there is a desire for beautiful companions in heaven, but they show their love of prayers [to the world].
Now, from the likes of the abstinent, O God save us from these Godly ones!
in kii fitrat meN be-vafa'ii jaantii hai ye saarii Khudaii
acche acchoN ko dete haiN dhokhaa bhole bhaaloN se Allah bachaaye
In their nature is infielity, it is known by all and sundry
they beguile even the smart ones, O God save us from the innocuous ones!
mast nazroN se Allah bachaaye, maah-jamaaloN se Allah bachaaye
O God save us from the intoxicated glances! O God save us from the moon-faced ones!
mast nazron se Allah bachaaye, maah-jamaalon se Allah bachaaye
har balaa sar pe aa jaaye lekin, husn-vaalon se Allah bachaaye
O God save us from the intoxicated glances! O God save us from the moon-faced ones!
Let any affliction come upon us [but] God save us from the pretty ones.
in kii maasuumiyat par na jaanaa, in ke dhoke meN hargiz na aana
luuT lete haiN ye muskuraa kar, in kii chaaloN se Allah bachaaye
Don't let their innocence fool you; don't let them make you a fool
they rob with just a smile, O God save us from their spells!
bholii suurat hai baateN haiN bholii, muuNh meN kuch hai magar dil meN kuch hai
laakh chehraa sahii chaaNd jaisaa, dil ke kaaloN se Allah bachaaye
Innocent appearence and innocuous talk, but there is a difference between what they say and what they mean
though their face is like that of moon, O God save us from the schemes of their hearts!
dil meN hai khvaahish-e-huur-o-jannat aur zaahir meN shauq-e-ibaadat
bas hameN shaiKh jii aap jaise Allah vaalon se Allah bachaaye
In the hearts there is a desire for beautiful companions in heaven, but they show their love of prayers [to the world].
Now, from the likes of the abstinent, O God save us from these Godly ones!
in kii fitrat meN be-vafa'ii jaantii hai ye saarii Khudaii
acche acchoN ko dete haiN dhokhaa bhole bhaaloN se Allah bachaaye
In their nature is infielity, it is known by all and sundry
they beguile even the smart ones, O God save us from the innocuous ones!
mast nazroN se Allah bachaaye, maah-jamaaloN se Allah bachaaye
O God save us from the intoxicated glances! O God save us from the moon-faced ones!
Translation of Nusrat songs:
http://nusrat.info/mast-nazron-se-allah-bachaye/